Capoeira

Капоэйра, капуэйре, с капоэйрой, в капоейру

Капоэйра пришла не так давно на территорию постсоветского русскоязычного пространства: ещё не прошло и 30 лет с тех пор, как в России появились первые группы и секции капоэйра. В то время ещё не представлявшие конкретные академии, школы, федерации, мастеров, и не думавшие пока ни о какой рекламе, захвате целевой аудитории, конкуренции между собой и прочих тонкостях маркетинга. Капоэйра притягивала к себе наиболее активных и любознательных, будучи чем-то вроде продолжения философии хиппи, цивилизованным средством самовыражения и скрытым протестом против устоявшихся традиций и спортивно-культурных направлений. Само собой разумеется, в тот период заниматься капоэйра могли только целеустремлённые и немного фанатичные. В 90х о капоэйра не было другой информации, кроме фильма «Только сильнейшие»с Марком Дакаскасом в главной роли, эпизодических появлений капоэйристов в боевиках, да ещё нескольких обучающих видеокассет компании «Parthner Productions», ходивших на рынке продавцов пиратских аудио-видео материалов. Не каждый читал книги о боевых искусствах. Почти никто не знал про Джона Гилби[1], в увлекательной и приукрашенной форме рассказавшему в книгах о редких и малоизвестных видах боевых искусств и самообороны со всего мира. В России тогда только самые отъявленные собирали по крупицам информацию, и отказывая себе во многом, искали возможности общения с капоэйристами за рубежом, использовали зарождающуюся мощь всемирной паутины не только для развлечений.

[1] Джон Гилби — это коллективный псевдоним Роберта Смита, Донна Дрэггера и ещё одного их друга.

В наши дни всеобщая интернетизация населения переводит жизнь и общение в виртуальный мир, превращая участников онлайн общения управляемую биомассу, подарок для чиновников и рабочий материал для маркетологов, таргетологов и социальных сетей. Боевые искусства разрывают эти границы виртуального восприятия и предлагают своим последователям реалистические ощущения, из которых самое острое — это соревнование с самим собой. С собственной ленью, невежеством, ограниченностью, слабостью и страхом. Боевые искусства, как и спорт, изначально нацелены на развитие позитивных установок. Однако, как известно, спрос рождает предложение, и теперь нет недостатка в разнообразных способах и формах досуга, в том числе пропагандирующих здоровый образ жизни. Теперь трудности поджидают с другой стороны — в потоке информации и многообразии предложений трудно найти то, что действительно нужно.

В начале 3го тысячелетия капоэйра в России вошла в моду. Заниматься ей стали всё более молодые. Возникли детские программы типа курсов «Афробразильская культура и капоэйра», «Капоэйра для детей», одобренные на уровне официальных образовательных государственных организаций. Капоэйра помолодела, и это привнесло в неё налёт молодёжной субкультуры, обычаев и сленга. В очередной раз произошла трансформация столь динамичной и постоянно балансирующей между историей и современностью афро-бразильской танцем-борьбой. Само название «капоэйра» (или капуэйра), появившееся в русском языке не так давно, некоторые даже в письменной речи считают допустимым писать, склоняя: «капоэйру», «капуэйре», «с капоэйрой», «в капоейре». Это неудивительно, русский язык позволяет использовать в речи различные формы, недоступные, скажем, в португальском. Однако пока такая разговорная форма скорее некоторый жаргон, так сказать, капоэйристический или молодёжный сленг. Поскольку в основном капоэйра в подавляющее большинстве занимаются очень молодые (дети, подростки и студенты), которым нет не только 40 но часто даже и 30 и 25 лет, то они стараются говорить и писать как бы нарочито с ошибками (Превед, медвед!), в дальнейшем закрепляя всё это во всемирной сети. Это и не хорошо и не плохо, точно так же как и то, что мало кто по-

настоящему правильно и без ошибок говорит на великом и могучем. На то он и язык. Живой, развивающийся и разный. Проблема в другом — многие начинают воспринимать такие ресурсы, как Goоgle и Википедию как источники достоверной информации, словно статьи там проходят экспертную проверку.

Правило письменной речи для заимствованных интернациональных слов в русском языке довольно простое: имена собственные женского рода не склоняются. Капоэйра, появившаяся как борьба чернокожих за свободу, и до сих пор привлекающая именно свободой самовыражения, свободой развития, свободой от устоявшихся штампов, также как и сама свобода, является словом женского рода. Как несгибаемое желание сохранить свою культуру, обычаи, традиции, капоэйра по-прежнему не склоняется и звучит так же гордо и сильно как и 100 лет назад, когда только самые смелые и отчаянные могли отважиться заниматься этим запрещённым, необъяснимо притягательным, мистическим, непредсказуемым, завораживающим и смертельно опасным искусством.

 

 

2021 ©